/ / 15 Palavras e frases inexistentes comumente usadas pelos nigerianos

palavras erradas e frases comumente usadas pelos nigerianos

Novo Inglês, Inglês Moderno, InternacionalInglês, inglês sul-africano, inglês australiano, inglês indiano são algumas das designações usadas para descrever as novas variedades de inglês em expansão em todo o mundo.

Esses novos “ingleses” são o resultado da disseminação global do inglês que começou com o colonialismo britânico durante o século XIX.

No entanto, dois tipos de língua inglesa sãoreconhecido no mundo hoje - o inglês britânico e o inglês americano. A Nigéria, colonizada pela Grã-Bretanha, deveria falar o inglês britânico por padrão. Mas hoje encontramos o "nosso próprio caminho" de nos comunicarmos com quase total desrespeito pelas regras da linguagem.

Alguns até se gabam disso, chamando-o de"English nigeriano". Abaixo está uma lista de algumas palavras e frases erradas comumente usadas pelos nigerianos que foram importados para o idioma inglês e não são (e nunca serão) reconhecidos internacionalmente. Essa distinção é importante para a inteligibilidade mútua na comunicação internacional em inglês.

1. Cartão Gratuito: Isso é o que chamamos de "cartão de visita".”Esta frase é muito sem sentido porque a palavra“ complementar ”significa simplesmente“ livre ”(exemplo:“ o artista me deu uma cópia complementar de seu novo CD ”). Portanto, um “cartão complementar” significará simplesmente um “cartão grátis” e, portanto, não tem nada que denuncie negócios ou trabalho. Em vez de dizer "cartão complementar", use o termo "cartão de visita" ou "cartão de contato".

2. Elevação: Esta é uma palavra tão comum entre os nigerianospopulação. Usamos isso para significar "aperfeiçoamento". Nós inventamos isso como uma formação avançada de "elevação". Mas, no inglês padrão, "elevação" é tanto um verbo quanto um substantivo. Por exemplo, dizemos que “minha fundação garantirá a elevação moral da sociedade”, mas na verdade deve ser “minha fundação garantirá a elevação moral da sociedade”.

3. Experiência de Trabalho (como usado em CVs): Esta é outra frase que não sei de onde foi importada. Muitos formandos nigerianos preparam seus currículos com a frase “Experiência de trabalho” quando deveria realmente ler “Experiência de trabalho”. Talvez "a experiência" em questão seja, na verdade, um humano que está funcionando, pooh!

4. Disvirgin: Esta palavra é usada diariamente em todos ossetor da sociedade nigeriana, quando pretendem dizer que uma mulher perdeu a virgindade ou que estão usando algo pela primeira vez. A palavra correta para usar, no entanto, é deflorar, porque “disvirgin” não é nem uma palavra.

Não perca: 10 palavras inglesas corretas mal utilizadas pelos nigerianos

5. Tapetes transversais: Pergunte a um político nigeriano ou analista políticosobre um político que despejou seu partido político para outro partido, geralmente um partido rival e a primeira palavra que você certamente vai ouvir de sua boca é “carpete cruzado”. As palavras certas a serem usadas ao descrever este cenário são “cruzar a pista”, “troca de partido” e “deserção” e não “tapetes cruzados”. Infelizmente, nossos analistas políticos instruídos são culpados de usar esse termo errado repetidamente.

veja mais palavras inexistentes que os nigerianos inventaram na próxima página

6. Yesteryears: Essa palavra antiquada, que às vezes é usada para efeitos literários, não tem plural no inglês padrão. Permanece “ano passado” se é usado em um contexto singular ou plural.

startrekanimated.com

7. Plumpy: Os nigerianos realmente têm jeito com as palavras. A palavra “plumpy” usada na Nigéria para descrever alguém que é gordo ou um pouco gordo. Foi obtido a partir da combinação das palavras “rechonchudo” e “gordinho”. A expressão correta é “gordo”.

8. a título de prestação: Esta palavra é a favorita de muitos nigerianosespecialmente, entre comerciantes e clientes, mas, infelizmente, simplesmente não existe em nenhum dicionário padrão. É usado para denotar um pagamento bit a bit por item e commodities. A interpretação correta da palavra é “parcelado” ou “parcelado”.

9. Cunny: Esta é uma palavra que os nigerianos usam para descrever alguém que está sendo enganador ou astuto, mas não é uma palavra em inglês padrão. O termo correto a ser usado é "astuto" e não "cunny".

10. Outrightly: Em inglês padrão, esta palavra é um adjetivoe não um advérbio, e como tal, não toma a forma “-ly” no sentido de “lindamente”, “totalmente”, etc. E eu acho que alguém deveria dizer isso aos nigerianos.

11. On / Off a luz: Ainda assim, na confusão de partes do discurso, nósalgumas vezes usam expressões como “off the light”, “on the light”, etc. como se “off” e “on” fossem verbos. Como você ousa dizer aquilo? (Eu quase posso ouvir alguém dizer isso) Mas “Coloque / desligue / acenda a luz” são as alternativas preferidas no inglês padrão.

concentrate42b.wordpress.com

12. Lave um negativo: Essa frase é comum entre os fotógrafos da Nigéria. "Desenvolver um filme" é a maneira preferida de dizer isso. Filmes (fotografias e vídeos) são “desenvolvidos” e não “lavados”.

13. Vigilância: A “vigília” existe apenas na imaginação dealguns falantes de inglês. Na verdade, não existe “wake-keeping” ou “wake-keep”. A palavra correta é “wake” (despertar). Tanto “wake-keeping” quanto “wake-keep” são agramaticais.

14. Barbing Salon: Em inglês padrão, o termo "farpa" refere-se aa parte pontiaguda de um tipo particular de fio. Também é usado metaforicamente para se referir a uma observação agressiva dirigida a uma pessoa. O uso da frase "salão de barbear" para se referir ao lugar onde as pessoas vão fazer um corte de cabelo não faz sentido, especialmente fora das margens deste país. "Cabeleireiro" é o termo preferido para isso. A palavra “farpa” não significa “cortar o cabelo”, portanto, não existe algo como “eu fui barbear meu cabelo”. Você deveria dizer “eu fui cortar meu cabelo”.

15. Palavras e frases erradas comumente usadas pelos nigerianos incluem:

Ônibus de luxo Ônibus de luxo

De recente - Recentemente ou de tarde

Número da placa - Número da placa

Bebida quente - Bebida dura ou bebida forte

Ar condicionado - Condição do ar

Sem graça - Mal-educado

Rentage - Aluguel

Vandalização - Vandalismo

Papel Carta-Dirigido - Papel timbrado

Insultivo Insultuoso

Excesso de velocidade - Velocidade máxima ou aceleração

Em vez de parar entre as opiniões sobre o uso certo ou errado, consulte um bom dicionário para maior clareza.

Comentários 0