10 parole inglesi corrette abusate dai nigeriani

I nigeriani hanno questo oscuro dono di venirecon parole, frasi e tempi adatti alla loro comunicazione. Che si tratti di parole pidgin, gergali o della loro lingua madre, i nigeriani non mancano mai di parole "coniate" che ne giustificano l'uso per volta. Questo articolo mette in evidenza 10 parole inglesi corrette usate dai nigeriani.
Campagna elettorale: È normale ascoltare dichiarazioni come questa inNigeria, soprattutto dai media. Cosa c'è di sbagliato in questa frase? È una vera tautologia! "Electioneering" e "Campagna politica" significano la stessa cosa. È "elettorale" o "campagna". I due non dovrebbero essere usati insieme.
Alumni: Nel suo uso non standard in Nigeria, "alumni" è untermine per tutti gli usi per una persona che si è diplomata in una scuola (secondaria, università, istituto, ecc.). Ma nel suo vero senso, "alumni" è la forma plurale di alumnus (per i maschi) e alumna (per le femmine). In questi giorni, al fine di evitare la confusione, le persone semplicemente dicono o scrivono "allume".
Gist: Questo è uno degli inglesi corretti più comuniparole abusate dai nigeriani a volontà. Usiamo questa parola in Nigeria per indicare chiacchiere o pettegolezzi (esempio: ho un'idea per te). Aggiungiamo anche il suffisso "ed" per renderlo un verbo (esempio: mi ha dato un'idea del suo nuovo fidanzato). Questo è assolutamente insensato nell'inglese standard. La parola "sostanza" è un nome inglese corretto che significa "il tema di un discorso o di un'opera letteraria o la parte più vitale di qualche idea o esperienza" (esempio: l'essenza del cristianesimo è Gesù Cristo). Altre parole per "sostanza" potrebbero essere "nocciolo", sostanza, nucleo, nucleo ecc.
Vai piano: La parola go-slow esiste, ma non in mezzoI nigeriani lo usano. Un "rallentamento", nel contesto nigeriano, si riferisce a una situazione in cui il traffico stradale è molto lento a causa delle code dei veicoli. Tuttavia, rallentare la lingua inglese significa in realtà una tattica industriale utilizzata dai dipendenti per cui riducono intenzionalmente attività, produttività ed efficienza al fine di soddisfare alcune richieste. Le parole preferite da usare per descrivere un traffico stradale lento sono "ingorgo", "congestione del traffico", "ingorgo" e "blocco".
Mediocre: Le persone vengono sempre indicate come"Mediocri" in Nigeria. Ma nell'inglese standard, la parola "mediocre" significa "da moderata a inferiore in termini di qualità" se applicata alle cose o "priva di qualità o abilità eccezionali" se applicata agli esseri umani. È un aggettivo e non un sostantivo e quindi non può essere usato al posto di una persona, luogo o cosa. Puoi solo dire "È un'infermiera mediocre", ma non "l'infermiera è un mediocre".
Opportuno: Quando usiamo la parola "opportuna" in Nigeria, noifarlo in relazione alla parola "opportunità". Aggiungiamo il suffisso "ed" per dargli una sensazione di qualcosa del passato. Senti spesso che la gente dice: "Sono stata l'occasione per essere a Londra la scorsa settimana" e così via. La verità è che non c'è niente di simile a "opportunato" da nessuna parte nell'inglese standard. La parola corretta è "opportuna". È un aggettivo; quindi non ha tempo passato. Tuttavia, alcuni verbi (participi) possono funzionare come aggettivi o avverbi in una frase. Ad esempio, i verbi, ingrassati, sopraffatti, divertiti, turbati e sconcertati sono tutti participi. La parola "opportuna" significa appropriata o tempestiva. (Esempio: "l'arrivo opportuno dell'ambulanza gli ha salvato la vita") L'errore forse deriva dal pensare che "opportuno" è un derivato di "opportunità". Non lo è.
Ripresa: I nigeriani usano questa parola per indicare "inversa" o"Rovesciamento". La parola "ripresa" è una parola inglese corretta che significa movimento verso l'alto o miglioramento dell'attività commerciale, ecc. Quando viene usata come sostantivo (esempio: da quando è diventato presidente, c'è stata una ripresa nei conti). Quando la parola viene resa come "capovolta" (ovvero utilizzata come aggettivo), viene tradizionalmente utilizzata come sinonimo di "capovolto".
Molto bene: Il nostro uso della frase "ben fatto" come una forma diil saluto a qualcuno che lavora è particolarmente nigeriano. Nell'inglese standard, "ben fatto" è un aggettivo che significa "eseguito in modo soddisfacente o ben cotto", in particolare carne. Esempio: il lavoro è stato ben fatto, consentire al cibo di essere ben fatto.
Sei (altamente) benvenuto: I nigeriani usano questa frase come un grande modo didicendo "benvenuto". Ma nell'inglese standard, la frase "sei il benvenuto" dovrebbe essere detta solo come una cortese risposta a "grazie". Confonderebbe un americano o un britannico se dici "sei il benvenuto" a loro quando non ti hanno detto "grazie" a te. Puoi usare solo la parola "benvenuto" per mostrare una calorosa accoglienza del visitatore al suo arrivo in un luogo e non la frase "sei il benvenuto".
levigare: Esiste la parola "smoothen"? Bene, solo in inglese americano informale e non standard. Nell'inglese standard, "smooth" è sia un aggettivo che un verbo ". Ad esempio, dove si direbbe," il candidato ministeriale ha corrotto i senatori per spianare la strada alla sua conferma ", oratori americani e britannici istruiti sostituiranno" smoothen " con "liscio".
Esistono parole inglesi più corrette usate in modo improprio dai nigeriani. Avendo imparato questi, confidiamo che tu desisterai dal riutilizzarli erroneamente.












